segunda-feira, 16 de fevereiro de 2026

Delphine/ Delfine


Saudações, prezados leitores! Bem-vindos ao Blog Datas e nomes.

Procurando datas de inspiração para o blog, descobri O Dia Mundial da Baleia, que é celebrado anualmente no terceiro domingo de fevereiro; neste ano foi ontem, no dia 15. E por causa desse dia, vou falar de um nome relacionado a outro cetáceo: o golfinho.

Eu me deparei com esse nome pela primeira vez, em uma série, a “Anne with an E”. Foi o nome escolhido para uma bebezinha que nasceu. Automaticamente associei a dolphin (golfinho em inglês) e meu palpite estava certo, pois é esse justamente o significado de Delphine, nome francês com origem no grego.

Eu sempre gostei de golfinhos, principalmente na adolescência. Eu tinha, inclusive o sonho de ver um golfinho (ou até um boto) bem de perto. Gostava muito de ter objetos que remetessem a esse animal. Sabendo disso, meu querido tio Aloísio me presenteou com um porta-celular e um sino dos ventos com essa temática e fiquei muito feliz com o gesto. 

         Delphine foi muito popular na França entre as décadas de 1960 e 1980, atingindo o auge no 6º lugar em 1977-78. Nos Estados Unidos, seu auge ocorreu mais cedo: em 1930, quando chegou ao 427º lugar. Hoje, Delphine está totalmente ausente do Top 1000 do país. No Brasil, é praticamente inexistente, aparece apenas a variação Delfina, em pouco mais de três mil e setecentas pessoas.

         Apesar de gostar da sonoridade e da associação com essa bela criatura marinha, acredito que causaria muito estranhamento aqui. Além disso, tenho a impressão de que soaria mais como um sobrenome do que como nome. E pesquisando, essa impressão se concretizou. Segundo o IBGE, Delphine só apare nos registros como sobrenome em vinte e três pessoas e na escrita Delfine como sobrenome de cento e oitenta e cinco pessoas. 

    Talvez se usado como segundo nome funcionasse, como em Amélie Delphine, Marina Delphine, Luna Delphine, Maya Delphine, Serena Delphine...Poderia se usar as variações Delfine ou Delfina. 


Três personalidades e / ou personagens: 

Delphine Seyrig - foi uma atriz de cinema francês

A Princesa Delfina da Bélgica. Seu nome é Delphine Michèle Anne Marie Ghislaine de Saxe-Cobourg. 

Delphine Réau - é uma atiradora esportiva francesa

Onomástico - 26 de novembro Beata Delfina de Provença


    É inegável que Delphine tem aquele conhecido charme francês. Sua associação com um animal tão gracioso e inteligente tornam o nome ainda mais especial. Um nome a ser apreciado. 

Gostam de Delphine?

Até breve!

 

Fonte da imagem : gerada por IA

Fontes consultadas:  Nameberry, Behind the name, IBGE, NamedDiscoveries, Blog dos nomes, Dicionário de nomes próprios, Nomix

 


8 comentários:

  1. Eu sabia do seu amor pelos golfinhos, por isso a Sônia e eu sempre procurávamos algum objeto com esse tema para lhe dar de presente. Conheci duas pessoas com sobrenome Delfini. Tem também o economista e político Antonio Delfim Neto, falecido há pouco tempo. Em Salto (SP) tinha uma colega cujo nome era Maria Delfina. A única que conheci com esse nome.

    ResponderExcluir
  2. Sim, obrigada a vocês 🩷🐬 Então você conheceu uma Delfina! Elas são raras 🤗

    ResponderExcluir
  3. Depois desse texto fui pesquisar golfinho em grego. É assim: δελφίνι. (Delphini), bem parecido com Dolphin. Agora bateu a curiosidade como Delphini se transformou em golfinho... rs
    Acho um nome "meio" literal, e trazendo pra cá, não dá pra imaginar alguém sendo chamado de golfinho... rs
    Acho um nome datado e caricato pras bandas de cá, embora saiba que há algumas Delphines nascendo pras bandas de lá. rs O que eu acho legal até pq o nome "não morre". Não gosto desse globalismo em relação aos nomes nem à cultura. O belo é o diferente.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Chegamos a letra O. Para as meninas temos apenas 2: Olga (que eu gosto muito) e Olívia!

      Excluir
    2. A evolução das palavras é algo muito interessante mesmo. É estudado pela Fonética ou Fonologia histórica. Inúmeras palavras tem consoantes alteradas de um idioma para o outro, como "pluvia" em latim que virou chuva. Às vezes isso ocorre por influência de outra palavra, de outra língua ou surgiu uma variação (como o caso de "assobio" e assovio"), mas depois uma forma deixa de existir e fica só a outra.

      Excluir
    3. Com O, tenho 3 Olívia, Olga e Odille. Gosto muito da pronúncia de Odille em inglês, acho chique rs

      Excluir

Mais visitados